Welcome to Tai Fu Tai Mansion.

images East corner of the ‘pavilion’ wall foundations. ‘涼亭’東隅的牆基
images Location plan showing the archaeological excavation during 2001-2002. 2001-2022 年考古挖掘的位置圖
Tai Fu Tai Mansion
宅第
Treasury
聚寶堂 (庫房)
Summer House
涼亭
Pond
池塘
Well
水井
Store
儲物室
Swinery
豬欄
Open Lawn
空地
Stone Path
石路
Lychee Garden
荔枝園

Phase I

第一階段

1865 - 1898

A residence of the scholar-gentry class

From an archaeological report in 2001-2002, the earliest period of Tai Fu Tai is around 1865 to 1898 being used as a residence. The site comprised the Tai Fu Tai Mansion, a large forecourt at the front, a building with a modest gatehouse to the north-west of the site where a paved path led from the entrance to the centre of the forecourt, and a pond.
It is also believed to have a lychee garden behind the residence during this phase.
Judging from the scale of the site and its components, it is believed that the owners should have enjoyed a life of luxury and wealth.
Building ruins were uncovered opposite to the Mansion, including granite thresholds and brick column bases, which was believed to be once a ‘pavilion’ as a leisure place. This ‘pavilion’ was probably built at the same time as the Mansion or even before it, as the ‘pavilion’ extended beyond the present boundary wall.

士紳階級宅第

根據一份2001-2002的考古報告,大夫第最早的時期應大約於1865-1898之間,當時用作住宅。該處由一幢宅第、前方一片空地、從空地以一條鋪切好的小路通往西北隅一座樸素的門樓、及一個池塘。相信當時在宅第的後方有一片荔枝園。
從大夫第的規模及各部份的組成所見,相信當時的主人應享受著奢華富貴的生活。
在宅第對面發現了建築的遺址,包括麻石門檻及磚柱礎,相信該處曾有一座‘涼亭’,是個休閒區。該‘涼亭’有部份位處大夫第的圍牆以外,大概是和宅第同時期、甚至於更早的時期建成。

① Tai Fu Tai Mansion

① 宅第

② Treasury

② 聚寶堂 (庫房)

③ Summer House

③ 涼亭

④ Pond

④ 池塘

⑤ Well

⑤ 水井

⑥ Store

⑥ 儲物室

⑦ Swinery

⑦ 豬欄

⑧ Open Lawn

⑧ 空地

⑨ Stone Path

⑨ 石路

⑩ Lychee Garden

⑩ 荔枝園

images Plastered decoration inscribed with Chinese characters Tsui Po Tong 聚寶堂 on external wall surface of the Treasury. 庫房外牆可見有一裝飾灰塑,上有「聚寶堂」三字。
images Plastered decoration inscribed with Chinese characters Tsui Po Tong 聚寶堂 on external wall surface of the Treasury. 庫房外牆可見有一裝飾灰塑,上有「聚寶堂」三字。
Tai Fu Tai Mansion
宅第
Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop
廣同興花生油舖
Treasury, later used as Swinery
庫房,後期用作豬欄
‘Pavilion’ used as Summer House
‘涼亭’
Pond
池塘
Kwang Tong Chong Peanut Oil Shop
廣同昌花生油舖
Study
書房
Vegetable field
菜田
Stone Path
石路
Lychee Garden
荔枝園

Phase II

第二階段

1899 – around 1940

Soya-bean or peanut oil industry began

It is believed that the life at Tai Fu Tai evolved from the wealthy scholar-gentry to a more plebeian way of living, when the Man clan developed oil manufacturing workshop at Tai Fu Tai .
There were two shops known as ②Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop and ⑥ Kwang Tong Chong Peanut Oil Workshop Shop located at the east and at the north of ① Tai Fu Tai Mansion respectively.
Kwang Tong Hing Peanut Oil Workshop was both a manufacturing workshop as well as functioning as a shop for peanut oil, while Kwang Tong Chong Peanut Oil Workshop was a shop selling peanut oil and grocery.
A ③ treasury was located to the east of Kwang Tong Hing Peanut Oil Workshop, where a plastered decoration inscribed with three Chinese characters, Tsui Po Tong 聚寶堂 [Hall of Treasure] is found on the external wall surface.
It is said that there were agricultural tools for processing grain inside the Treasury. It was later converted as swinery.
A ④ ‘pavilion’ used as a summer house with a ⑤ pond at the front was located to the north of the Treasury.
The building located at the northwest corner of the site was used as a ⑦ study. The area located west of the mansion was a ⑧vegetable field.

豉油或花生油業的開始

自從文氏於大夫第開設了煉油廠後,大夫第的生活亦從富裕的士紳階層演變為趨於平文化的生活方式。
當時有兩間店舖,分別為位於 ① 宅第東部的 ② 廣同興花生油舖及北部的 ⑥ 廣同昌花生油舖。
廣同興花生油舖同時用作生產花生油的工廠及店舖,而廣同昌花生油舖則主要為售賣花生油的店舖及雜貨舖。
位於廣同興花生油舖東面為一個 ③ 庫房,其外牆可見有一裝飾灰塑,上有「聚寶堂」三字。有說從前會把一些農具存放於庫房,後期更把庫房改成豬欄。
位於庫房以北有一 ④ ‘涼亭’,其前方有一 ⑤ 池塘。
位於大夫第西北隅的建築曾用作 ⑦ 書房。而宅第以西則曾是一片 ⑧ 菜田。

① Tai Fu Tai Mansion

① 宅第

② Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop

② 廣同興花生油舖

③ Treasury, later used as Swinery

③ 庫房,後期用作豬欄

④ ‘Pavilion’ used as Summer House

④ ‘涼亭’

⑤ Pond

⑤ 池塘

⑥ Kwang Tong Chong Peanut Oil Shop

⑥ 廣同昌花生油舖

⑦ Study

⑦ 書房

⑧ Vegetable field

⑧ 菜田

⑨ Stone Path

⑨ 石路

⑩ Lychee Garden

⑩ 荔枝園

images Single-pitched roof at the east side chamber of Tai Fu Tai Mansion . 東面的廂房採以單坡屋頂。
Tai Fu Tai Mansion
宅第
Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop
廣同興花生油舖
Treasury, later used as Swinery
庫房,後期用作豬欄
‘Pavilion’ used as Summer House
‘涼亭’
Pond
池塘
Well
水井
Former Kwang Tong Chong Peanut Oil Shop
廣同昌花生油舖
Swinery
豬欄
Store
倉庫
Vegetable field
菜田
Stone Path
石路
Open Lawn
空地
Lychee Garden
荔枝園

Phase III

第三階段

1940 - 1945

Japanese Occupation

The ① Tai Fu Tai Mansion appears to be intact, which comprised a main building at the centre and two subsidiary buildings on both sides.
It could also be observed that the east side chamber was a single-pitched roof, which is different from today.
The area of ②Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop could be clearly seen which appears to be a compound of four bays in width and some structures at the southwest corner.
The ③ treasury should be part of the Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop. It could be clearly observed that the ④summer house was actually a composition of two pitched roofed blocks perpendicular to each other.
A small ⑥ well is observed close to the tip of the ⑤ pond. ⑦ The Kwang Tong Chong Peanut Oil Shop has already gone.
It appears that fields were present at the ⑬ lychee garden.
The group of outhouses to the northeast of the site can be observed, which shoul be the ⑧swinery and ⑨store.
The ⑪stone path, ⑩vegetable field and ⑫open lawn are observed.
It appears that fields were present at the ⑬lychee garden.

日治時期

① 宅第似乎完好,以中央的主樓及兩側的兩座附屬建築組成。從航空照片亦可觀察到東面的廂房昔日採以單坡屋頂,有別於今天的雙坡屋頂。
② 廣同興花生油舖一帶地區乃一個由四開間組成的建築群,其西南方亦可見有些結構。
③ 庫房應為廣同興花生油舖的一部份。可觀察到 ④ 涼亭應由兩個成直角的金字屋頂建築組成。
位於 ⑤ 池塘 一端可見有一小 ⑥ 水井。
⑦ 廣同昌花生油舖已經不存在。
位於大夫第東北方有一建築群,應為 ⑧ 豬欄及 ⑨ 倉庫。
⑪ 石路、 ⑩ 菜田及 ⑫ 空地均清晰可見。
位於 ⑬ 荔枝園內似乎可見有田野。

① Tai Fu Tai Mansion

① 宅第

② Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop

② 廣同興花生油舖

③ Treasury, later used as Swinery

③ 庫房,後期用作豬欄

④ ‘Pavilion’ used as Summer House

④ ‘涼亭’

⑤ Pond

⑤ 池塘

⑥ Well

⑥ 水井

⑦ Former Kwang Tong Chong Peanut Oil Shop

⑦ 廣同昌花生油舖

⑧ Swinery

⑧ 豬欄

⑨ Store

⑨ 倉庫

⑩ Vegetable field

⑩ 菜田

⑪ Stone Path

⑪ 石路

⑫ Open Lawn

⑫ 空地

⑬ Lychee Garden

⑬ 荔枝園

images Old photo of TFTM in 1964. The signage of the bonesetter, Tam Chiu Kau 譚超球 was already present. The open lawn was used for drying clothes. 1964年的宅第已有跌打師傅譚超球的招牌。空地用作晾曬依服。
images General view of the courtyard at the Main Building of TFTM in 1968. 1968年宅第的天井。
images The covered corridor of east side chamber of TFTM in 1968. 1968年宅第主樓的東廂房有蓋走廊。
images Old photo of the Entrance Gate in 1976. 1976年的門樓舊照。
images End hall of TFTM in 1976. 1976年宅第的末進。
images Front view of TFTM in 1976. 1976年宅第的正面。
images Old photo of TFTM in 1982. 1982年宅第的舊照。
Tai Fu Tai Mansion
宅第
Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop (ruin)
廣同興花生油舖 (頹垣)
Treasury, later used as Swinery
庫房,後期用作豬欄
Summer House rented to a window-frame factory
‘涼亭’ 被一窗框工廠租用
Pond
池塘
Well
水井
Swinery
豬欄
Store
倉庫
Other outhouses
其他附屬建築
Vegetable field
菜田
Stone Path
石路
Open Lawn
空地
Lychee Garden
荔枝園

Phase IV

第四階段

1945 - 1988

Post war period

It is observed that there is no significant change in Tai Fui Tai in the post war period, except that some of the roofs appear to be absent at Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop. It is said that during this period, the Mans rented the Mansion to poorer local families. A signage of the bonesetter, Tam Chiu Kau 譚超球 was present above the entrance of the west subsidiary building. It could imply that the west subsidiary building was used as the bone-setting clinic.
① Tai Fu Tai Mansion still appears to be intact.
② Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop was already in a ruinous state.
The group of outhouses to the northeast of the site can be clearly distinguished into three main parts, which were the ⑦swinery, ⑧store, and ⑨ a cluster of small outhouses.
The ⑪stone path clearly dissected the open area into two parts: the ⑩ vegetable field to the west and an ⑫open lawn to the east.
It appears that fields are present at the ⑬lychee garden.
In the 1970s – 1980s, there was a cover over the ruins at the former site of Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop. Some temporary structures were found at the vegetable field. A new gate was present to the north of the site starting from 1980.

戰後時期

於戰後時期,除了廣同興花生油舖的屋頂已消失外,大夫第似乎沒有明顯的改動。有說文氏於這時期將宅第租于本地較貧窮的家庭。於西面附屬建築的入口上方可見有一跌打師傅譚超球的招牌,相信當時的西面附屬建築曾用作跌打醫館。
① 宅第仍保持原整。
② 廣同興花生油舖已呈頹垣狀態。
位於大夫第東北部的附屬建築主要分為三大部分, ⑦ 豬欄、⑧ 倉庫和 ⑨ 一群小附屬建築。
⑪ 石路把清楚把露天的空地分為兩部份: 分別為西面的 ⑩菜田及東面的 ⑫ 空地。
⑬ 荔枝園內可見有農田。
於七十至八十年代,位於前廣同興花生油舖的頹垣上方加了上蓋。菜田內亦有一些臨時加建物。由1980年閧始,大夫第北面加設了一道新閘。

① Tai Fu Tai Mansion

① 宅第

② Kwang Tong Hing Peanut Oil Shop ( ruin )

② 廣同興花生油舖 ( 頹垣 )

③ Treasury, later used as Swinery

③ 庫房,後期用作豬欄

④ Summer House rented to a window-frame factory

④ ‘涼亭’ 被一窗框工廠租用

⑤ Pond

⑤ 池塘

⑥ Well

⑥ 水井

⑦ Swinery

⑦ 豬欄

⑧ Store

⑧ 倉庫

⑨ Other outhouses

⑨ 其他附屬建築

⑩ Vegetable field

⑩ 菜田

⑪ Stone Path

⑪ 石路

⑫ Open Lawn

⑫ 空地

⑬ Lychee Garden

⑬ 荔枝園

images The front elevation before the 1988 renovation. 1988年復修前的正面
images The front elevation after the 1988 renovation. A new brick chimney was constructed on over the roof of kitchen at west subsidiary building. 1988年復修後的正面。廚房的屋頂建了一個磚造煙囪。
images Shiwan glazed ceramics on the main ridge of the entrance hall at TFTM in 1982. 1982年門聽正脊上的石灣陶塑。
images Shiwan glazed ceramics on the main ridge of the entrance hall at TFTM in 2021. 2021年門聽正脊上的石灣陶塑。
images The courtyard at the Main Building before the 1988 renovation. 1988年復修前的主樓天井。
images The courtyard at the Main Building after the 1988 renovation. 1988年復修後的主樓天井。
images The end hall of the east subsidiary building before the 1988 renovation. 1988年復修前的東面附屬建築末進。
images The end hall of the east subsidiary building after the 1988 renovation. 1988年復修後的東面附屬建築末進。
images The courtyard at the east subsidiary building before the 1988 renovation. 1988年復修前的東面附屬建築天井。
images The courtyard at the east subsidiary building after the 1988 renovation. 1988年復修後的東面附屬建築天井。
Tai Fu Tai Mansion
(Large scale renovation in 1988)
大夫第
(1988年大規模復修)
Treasury, Summer House (Ruin)
庫房及涼亭 (頹垣)
Vegetable Fields were grown
菜田已雜草叢生
Lychee Garden began developed into modern residential estate
荔枝圍開發為現代屋苑
Open Lawn
空地
Treasury, Summer House (Ruin)
庫房及涼亭 (頹垣)

Phase V

第五階段

1988 - 2001

Large-scale renovation at Tai Fu Tai Mansion and development at lychee garden

Tai Fu Tai was in a state of disrepair, which was found to be in a critical condition by the end of 1986.
It was declared a monument soon with the consent from the Man clan and it was decided to undergo renovation for Tai Fu Tai in order to stabilize the structure and prevent further deterioration.
Through such renovation, later additions were removed to reveal the original appearance of the Mansion.
With a view to open to the public, minor adaptations and improvements were adopted for safety, lighting and provision of caretakers and offices.
During such renovation, the single-pitched roof at the east side chamber of the main building was converted into double-pitched roof. It is also noticed that a brick chimney was constructed over the roof of the kitchen.
In 1989, it is noticed that the treasury, summer house and the outbuildings at the boundary wall were found to become ruins.
In 1990, the lychee garden and the vegetable fields were grown with trees, where the fields could hardly be detected.
In 1993, the lychee garden at the rear of TFT began to be developed into the phase I of modern residential estate, Manor House.
By the time when the residential estate was completed, it is observed that apart from the lychee garden at the rear, part of the vegetable field also fell into the development area of phase II Manor House.
It could be observed that during this period, the pond was still absent, while the summer house area was surrounded by low fence wall and appeared to be overgrown.

大夫第進行大規模復修及開發荔枝園

大夫第已日久失修,更於1986年尾陷入危急的狀態。在得到文氏的同意之下,大夫第遂被列為法定古蹟,並進行復修,以穩固結構及防止大夫第進一步惡化。
透過是次復修,移除了後期加建的部份,把大夫第原來的模樣重現。
為了能向公眾開放,於大夫第進行了小型的改動及改善工程,以確保安全、照明及提供管理員的配套及辦公室。
是次復修中,位於主樓東廂房的屋頂被改成雙坡屋頂。此外,廚房的屋頂亦建了一個磚造煙囪。
1989年,庫房、涼亭及位於圍牆附近的附屬建築已成為頹垣。
1990年,荔枝園及菜田均長滿樹木,從航空照片並不能辦認有田野。
1993年,荔枝園開發成現代屋苑 - 大夫第花園第一期。當該屋苑落成後,除了荔枝園外,部份菜田也落入大夫第花園第二期的開發範圍。
這段時期之內已不能察覺出有池塘,而涼亭一帶已被矮圍牆圍繞並已雜草叢生。

① Tai Fu Tai Mansion (Large scale renovation in 1988)

① 大夫第 (1988年大規模復修)

② Treasury, Summer House (Ruin)

② 庫房及涼亭 (頹垣)

③ Vegetable Fields were grown

③ 菜田已雜草叢生

④ Lychee Garden began developed into modern residential estate

④ 荔枝圍開發為現代屋苑

⑤ Open Lawn

⑤ 空地

images Pond revealed during archaeological excavation in 2001. 2001年考古挖掘中重現的池塘。
images Granite slabs at the former summer house over the pond. 位於池塘上方發現涼亭的麻石板。
images A well framed with eight-sided granite was revealed during archaeological excavation in 2001. 2001年考古挖掘中重現的由麻石所砌的八角形水井。
Tai Fu Tai Mansion
宅第
Archaeological excavation at Open Lawn area
古挖掘的空地
Archaeological excavation at Pond area
古挖掘重現的池塘

Phase VI

第六階段

2001 - 2002

Archaeological excavation in 2001-2002

An archaeological excavation was carried out in 2001-2002 at Tai Fu Tai, mainly at the open lawn area and the former pond area.
A furnace was present at the former pond area, which was believed to be used by the window-frame factory at the former summer house.
After the ruins were removed, it was revealed that the floor of the summer house was laid with granite slab supporting on granite columns, where the water of the pond extended underneath.
A flight of granite steps was revealed at the pond area during the excavation.
During the archaeological excavation, the well framed with eight-sided granite, some granite slabs, granite threshold and column bases of a ‘pavilion’ at the northern part of the open lawn, and granite path were uncovered.
A metal gate was installed at the old entrance gate in 2001. The store was in a ruinous state.
After the archaeological excavation, the exterior area of Tai Fu Tai was restored to what were discovered which become the Tai Fu Tai we can see nowadays.

2001-2002 年進行的考古挖掘

2001-2002年時在大夫第進行了考古挖掘,主要集中在空地及昔日池塘的地方進行。
昔日池塘的地方有一個熔爐,相信是位於昔日涼亭的窗框工廠所用。
移除頹垣敗瓦後,發現涼亭的地台為麻石板砌成,以麻石柱支撐,池塘的水也延伸至涼亭下方。經挖掘後,在池塘處發現了一段麻石梯級。
挖掘的過程中,還發現了一個由麻石所砌的八角形水井、一些麻石板、及屬於空地北方一個‘涼亭’ 的麻石門檻及柱礎、以及石路。
2001年的時候可見門樓裝設了一道鐵閘;而倉庫已成為頹垣。
經過考古挖掘後,大夫第的戶外空間根據考古挖掘的發現而復完至現今所見的模樣。

① Tai Fu Tai Mansion

① 宅第

② Archaeological excavation at Open Lawn area

② 古挖掘的空地

③ Archaeological excavation at Pond area

③ 古挖掘重現的池塘

Click here

Visit the Tai Fu Tai Virtual Tour

按下連結

光臨大夫第虛擬旅遊

Phase 1
1865 - 1898
Phase 2
1899 - 1940
Phase 3
1940 - 1945
Phase 4
1945 - 1988
Phase 5
1988 - 2001
Phase 6
2001 - 2002